Pietas era, nel complesso della Religione romana, la personificazione del sentimento romano della pietas, perciò divinità preposta al compimento del proprio dovere nei confronti dello Stato, delle divinità e della famiglia, i cui attributi erano dei bambini o una cicogna. Pietas era uno dei di indigetes, e le fu dedicato un tempio, nel II secolo a.C., nel Foro Olitorio, poi distrutto per la costruzione del contiguo teatro di Marcello.
Cicerone definisce la pietas come la virtu' "che ci ammonisce a fare il nostro dovere verso la nostra nazione o i nostri genitori o ogni altra relazione di sangue." Nel XIX sec., lo studioso dell'eta' classica Georg Wissowa descrive l'uomo che possiede la pietas come colui che "compira' tutti i suoi doveri verso la divinita' e gli altri uomini in modo completo e pieno di rispetto".
Un nuovo barbone e' comparso alla stazione di Tower Hill. Siede la' a chiedere l'elemosina, con un piccolo cane in grembo come compagno. Negli occhi dei passanti vedo la pieta' che la vista del cane smuove, quando la miseria umana li lascia completamente indifferenti.
Pietas, translated variously as "duty", "religiosity" or "religious behavior", "loyalty", "devotion", or "filial piety" (English "piety" derives from the Latin), was one of the chief virtues among the ancient Romans. It was the distinguishing virtue of the founding hero Aeneas, who is often given the adjectival epithet pius ("religious") throughout Vergil's epic Aeneid. The sacred nature of pietas was embodied by the divine personification Pietas, a goddess often pictured on Roman coins. The Greek equivalent is eusebeia (εὐσέβεια).
Cicero defined pietas as the virtue "which admonishes us to do our duty to our country or our parents or other blood relations." The man who possessed pietas "performed all his duties towards the deity and his fellow human beings fully and in every respect," as the 19th-century classical scholar Georg Wissowa described it.
A new homeless has appeared at Tower Hill station. He seats there waiting for charity, only a little dog as company. In the passers-by's eyes I see the piety stirred in them by the sight of the little dog, when the human misery leaves them completely indifferent.
No comments:
Post a Comment