Soffia un vento atlantico su East London, oggi. E' già passato su quartieri anonimi del West End, si è già insinuato fra i gusci vuoti dei palazzi della City domenicale, eppure sa ancora di fresco. Soffia in raffiche spezzate, ora alte ad agitare le chiome degli alberi, ora basse a spargere scompiglio lungo le strade. Poi soffia teso e continuo, gonfiandoti i vestiti come vele. Cambia spesso direzione: ora arriva da ovest, dopo un attimo gira verso sud. E' un vento che ti aspetteresti lungo la costa, vicino al mare, non nella Metropoli Farneticante. Chissà, forse l'uragano Bertha sta veramente arrivando.
Chissà se questo vento riuscirà a portare via le idee sbagliate e i pensieri cattivi della gente che si nasconde in case più simili a tane; chissà se ha qualche possibilità di portare aria fresca nei cuori degli uomini, così come l'ha portata nei cieli di Londra.
Di sicuro si adatta perfettamente al mio umore il vedere le strade spazzate dal vento che scuote le tende dei negozi, spingendo davanti a se un esercito di cartacce, e con sacchetti di plastica folli che cavalcano le raffiche d'aria come cavalieri in sella a dei draghi multicolori. Spiriti dell'aria e demoni fatti di polietilene, che scivolano inebriati fra le gambe della gente, che saltano urlando sopra le loro teste.
Chissà se questo vento ha la possibilità di soffiare via un po' di fumo dal mio cuore.
Chissà se Bertha sta realmente arrivando, o se, come tutto in questa terra, è solo tanto rumore per niente.
An Atlantic wind is blowing on East London, today. It's just passed on the anonymus neighborwoods in the WestEnd, it has just passed through the Sunday empty huls of the City's bulding, yet it still scents of fresh. The wind blows in broken gusts, high to shake the trees crowns now, then low to spread disarray on the roads. Then is starts to blow taut and continuous, swelling the clothes like boat's sails. It changes often direction: now it comes from the Westm then it swirls from the South. It's a wind you would expect on the coast, nearby the sea, not in the Raving Metropolis. Who knows, maybe the hurricane Bertha is really coming.
Who knows if this wind will be able to remove the wrong ideas and bad thoughts of people who hide themeselves in houses which look like dens; who knows if this wind has any chance to bring fresh air into the people heart, as it did in the sky above London.
For sure, it suits perfectly my mood to see the streets swept by the wind, which shakes the shop curtains, pushing in front of itself an army of scrap papers, with crazy shopping bags riding the gusts like multicolor dragon riders. Air spirits and polythene made demons, who slip drunk among people legs, who jump yelling over the people heads.
Who knows if his wind has the chance to blow away some smoke from my heart.
Who knows if Bertha is really coming, or if, as everynthing on this land, is much ado about nothing.
Chissà se questo vento riuscirà a portare via le idee sbagliate e i pensieri cattivi della gente che si nasconde in case più simili a tane; chissà se ha qualche possibilità di portare aria fresca nei cuori degli uomini, così come l'ha portata nei cieli di Londra.
Di sicuro si adatta perfettamente al mio umore il vedere le strade spazzate dal vento che scuote le tende dei negozi, spingendo davanti a se un esercito di cartacce, e con sacchetti di plastica folli che cavalcano le raffiche d'aria come cavalieri in sella a dei draghi multicolori. Spiriti dell'aria e demoni fatti di polietilene, che scivolano inebriati fra le gambe della gente, che saltano urlando sopra le loro teste.
Chissà se questo vento ha la possibilità di soffiare via un po' di fumo dal mio cuore.
Chissà se Bertha sta realmente arrivando, o se, come tutto in questa terra, è solo tanto rumore per niente.
An Atlantic wind is blowing on East London, today. It's just passed on the anonymus neighborwoods in the WestEnd, it has just passed through the Sunday empty huls of the City's bulding, yet it still scents of fresh. The wind blows in broken gusts, high to shake the trees crowns now, then low to spread disarray on the roads. Then is starts to blow taut and continuous, swelling the clothes like boat's sails. It changes often direction: now it comes from the Westm then it swirls from the South. It's a wind you would expect on the coast, nearby the sea, not in the Raving Metropolis. Who knows, maybe the hurricane Bertha is really coming.
Who knows if this wind will be able to remove the wrong ideas and bad thoughts of people who hide themeselves in houses which look like dens; who knows if this wind has any chance to bring fresh air into the people heart, as it did in the sky above London.
For sure, it suits perfectly my mood to see the streets swept by the wind, which shakes the shop curtains, pushing in front of itself an army of scrap papers, with crazy shopping bags riding the gusts like multicolor dragon riders. Air spirits and polythene made demons, who slip drunk among people legs, who jump yelling over the people heads.
Who knows if his wind has the chance to blow away some smoke from my heart.
Who knows if Bertha is really coming, or if, as everynthing on this land, is much ado about nothing.
No comments:
Post a Comment