Friday 3 January 2014

Anno Draconis



«I draghi! I draghi sono avidi, insaziabili, infidi, spietati, privi di scrupoli. Ma sono malvagi? Chi sono, io, per poter giudicare le azioni dei draghi?... Sono più sapienti degli uomini. In un certo senso sono come i sogni, Arren. Noi uomini facciamo sogni, operiamo la magia, compiamo il bene, compiamo il male. I draghi non sognano. Sono sogni loro stessi. Non operano la magia: è la loro sostanza, la loro essenza. I draghi non fanno: sono.»
La spiaggia piu' lontana, Ursula Le Guin

Il 2011 fu un anno di sogni ed aspettative, di progetti e desiderio di cambiamento. Fu l'anno in cui mossi il primo passo per uscire da quella gabbia che mi si andava chiudendo intorno. Una gabbia fatta non di abitudini, non di atti vuoti e privi di significato, bensi' fatta di mancanza di risultati, di sforzi inutili e sacrifici vani. Ogni tentativo di godere di quella felicita' che e' un diritto inalienabile di ogni essere umano veniva frustrato, ora dall'ingordigia di una classe dirigente parassitaria, ora dalla decisione di chi mi stava accanto di essere infelice.


"The dragons! The dragons are avaricious, insatiable, treacherous; without pity, without remorse. But are they evil? Who am I to judge the acts of dragons? . . . They are wiser than men are. It is with them as with dreams, Arren. We men dream dreams, we work magic, we do good, we do evil. The dragons do not dream. They are dreams. They do not work magic: it is their substance, their being. They do not do; they are."
The farthest shore, Ursula Le Guin

2011 was a year of dreams and expectations, of plans and desire of changing. It was the year when I moved the first step to get out of that cage which was closing on me. A cage not made of habits, not made of empty deeds with no meaning, but a cage made of a lack of achievements, of useless efforts and meaningless sacrifices. Any attempt to enjoy that happiness which is fundamental right of every human being was frustrated, now by the greed of a parasitic ruling class, then by who was close to me whose decision was to be unhappy.

I miei sogni sono stati abbattuti uno ad uno, presi a sassate da monelli insensibili che sghignazzano cattivi con le loro facce da vecchi. Ora sono soli uccelli morenti che si agitano ai miei piedi, le penne insanguinate e le ali spezzate. Solo un forte senso di stupidita' permane, essendo ora ben impantanato in tutto cio' da cui sono fuggito. Viene semplicemente chiamato con un nome in una lingua differente dalla mia, ma e' sempre la stessa melma fredda e maleodorante.

All my dreams have been shot down, hit with stones by insensitive rascals, who sneer malicious with their faces old. All my dreams are now dying birds quivering and shacking at my feet, bloody feathers and broken wings. Just a strong feeling of foolishness remains, being now bogged down in everything I run away. It's simply called with a different name in a different language, but it's the same cold and foul-smelling sludge.

Con questa realizzazione ben piantata nell'animo, come l'amo si pianta nella carne, qualcosa che non ti puo' uccidere ma che non ti lascia andare e che lacera e strazia se provi a liberartene, con questa consapevolezza a rendere amare le mie giornate, mi rinchiusi in me stesso e il 2012 fu l' Anno dell' Orso. Dovevo rielaborare tutte le mie consapevolezze, le mie conoscenze. Dovevo rivedere la mia vita. Ero stato bellamente preso per il culo, non restava che prenderne atto.

With this realization well stuck at heart in me, like a hook pierces into the flash, something which can't kill you but doesn't slacken it's grab and tears and rips if you try to free you Year of the Bear. I had to re-elaborate all my awareness, all my knowledge. I had to re-work my life. It had taken the piss out of me, I could just acknowledge it.

L'anno striscio' via lentamente, come una lumaca bavosa, continuando a farsi beffe di me. Ed intanto nubi di tempesta andavano addensandosi all'orizzonte. Quel mondo che stavo cercando di costruire, per me stesso e per chi con me avesse voluto dividerlo, era prossimo ad essere investito da una tempesta invernale. Ghiaccio e neve, venti di bufera nati dal cozzare degli eventi economici nel mondo reale e degli accadimenti sentimentali nel mio mondo personale. Il 2013 si preannunciava un anno di stenti e sofferenze.

The year slithered slowly away, like a slobbery slug, carrying on to tease me. Meanwhile clouds of storm were gathering on the horizon. That world which I was trying to build, for myself and who would have wanted to share it with me, was about to be hit by a wintry storm. Ice and snow, blizzard winds born from the clash of real world economic events and my personal world sentimental happenstances. 2013 forecasted itself as a year of hardship.

Un anno invernale, una stagione lunga un anno. Non certo un periodo che puoi affrontare dormendo o con animo leggero. In inverno e' bene essere equipaggiati all'uopo. Meglio ancora se sei un animale che in inverno prospera. E cosi' il 2013 e' stato l' Anno del Lupo, perche' e' in inverno che il lupo e' piu' forte. Il 2013 non poteva essere un anno di stasi e aspettativa come fu il 2012. Doveva essere un anno di risultati, per quanto minimi, ma doveva permettere di creare un caposaldo in questa terra di frontiera, un porto sicuro da cui veleggiare lungo coste sconosciute e infide, o fin troppo conosciute e ancor piu' infide.

A wintry year, a season a year long. Not a time you can endure sleeping or with a light heart. On Winter it is better to be well geared. Even better if you're an animal which prosper on Winter. So the 2013 was the Year of the Wolf, since is on Winter that the wolf is stronger. 2013 couldn't be another year of stasis and expectation as 2012 had been. 2013 had to be an year of outcomes, even as small as they would have been, had to let the creation of a stronghold on this land of frontier, a safe port which sailing from along unknown and treacherous costs, or even too known and much more treacherous shores.

E cosi' e' stato. Il 2013 si e' chiuso coi suoi risultati. Niente di eccezionale, ma ha portato qualche certezza, se non sicurezze. E sapere che qualcosa, o qualcuno, e' li' per te e' molto importante nella vita. Sai di avere le spalle protette. Puoi dedicarti ad altre battaglie con un pensiero in meno.

E so the 2013 has been, closing with some results. Nothing of special, but it brought some certainties, if not safeties. And knowing that something, or somebody, is there for you is really important on life. You know your back is watched. You can dedicate to different battles with a thought less.

Ma non puoi certo spendere la tua vita battendo le foreste nottetempo e ululando alla luna. Anche perche' in un mondo con piu' di una luna, rischi di finire per confonderti. Nel 2014 la pelle da lupo va quindi dismessa, mettiamo da parte la frenetica furia del berserker e scegliamo un nuovo animale-totem per questo anno che non si sa ancora cosa portera'. Forse solo un nuovo passo verso un nuovo stile di vita, uno slittamento in tale direzione cosi' lento e apparentemente minimo che nessuno lo notera'.

But you can't spend your life scouring forests overnight and howling to the moon. Even since, in a world with more than one moon, you risk to get confused. Then, on the 2014 the wolf hide has to be cast aside, with the berserker's frenzy, to chose a new totem-animal for this year which we don't yet know what is bringing. Maybe just a step more towards a different life style, a skidding in that direction so slow and small that nobody will notice it.

Se il 2012 e' stato l'anno del ripensamento su cio' che e' stato, e il 2013 l'anno della caccia a qualcosa di cui avevo bisogno, il 2014 non puo' che essere un anno in cui si e' cio' che si e'. Non atteggiarsi, non fare, bensi' essere. I nostri sono mondi di costrizioni, dove la volonta' personale e' fin troppo spesso piegata ad altrui' necessita' o, peggio, ad altrui voleri. Ma niente ci vieta di passare attraverso questi paesaggi artefatti come un vento, che nessuno sa dove nasce ne' tanto meno dove stia andando. Il 2014 e' l' anno in cui non faro', ma saro': saro' cio' che sono, seguiro' la mia natura. E un piccolo anticipo me lo sono gia' preso. A qualcuno non piacera', ma puo' forse il moscone non essere un moscone solo perche' al cavallo cio' da fastidio? Provate a schiacciarmi, se vi fa piacere. Pare che la mosca sia l'essere vivente con la piu' alta resistenza alla compressione in rapporto al suo peso. Io sono un moscone di 80 chili. Fate voi.
Che decidiate di provare a schiacciarmi oppure no...

If 2012 was the year of the second thought about what had been before, and the 2013 was the year of the hunt to what I needed, the 2014 can't be anything else that a year to be what I am. Not to act, not to do, rather to be. Ours are worlds of constrictions, were our will is too often twisted by other people's needs or, even worse, other people's wish. But nothing forbids us to pass over these unnatural landscapes like a wind, which nobody knows where it was born and where is heading off. 2014 is the year where I will not do, but I will be: I'll be what I am, I'll follow my nature. And I have just gotten a small advance payment. Someone will not like it, but can the horsefly not to be a horsefly because the horse dislikes it? You could try to crush me, if it please you. It seems that the fly is the living being with the highest resistance to pressure in rapport to its weight. I'm a 13 stones horsefly. It's up to you.
Both that you will try to crush me or not...



Welcome
to the
Year of the Dragon

No comments:

Post a Comment